Как я искала работу в Рио, или Что еще можно успеть за девять месяцев

Igreja de Nossa Senhora da Candelária, католический храм в центре Рио, недалеко от моего офиса

После защиты диплома я взялась за поиски работы. Вообще-то, после защиты работа над дипломом в Бразилии не заканчивается. Члены экзаменационной комиссии обычно вносят свои коррективы и тебе дается шесть месяцев, чтобы привести их в исполнение и сдать финальную версию. Так что параллельно с поиском работы я еще пыталась себя заставить вернуться к диплому, что, скажу честно, у меня не очень получалось.

Вид на район Барра да Тижука (Рио) с высоты птичьего полета

Я стала составлять резюме и массово рассылать его на самых обычных сайтах для поиска работы в Бразилии. Самый популярных из них – Сatho – но, как оказалось, за него надо было платить. Да-да, именно так, бедным безработным, у которых нет денег, надо платить, чтобы возможность заработать появилась. А богатые компании пользуются им бесплатно, хотя, может, я и ошибаюсь и они тоже платят.  Тебе предлагаются опции на месяц - «я сейчас быстренько найду работу, потому что я такой распрекрасный специалист», на три – «я специалист ничего себе, но я еще повыбираю где зарплата побольше» и на 6 – «я, конечно, ищу работу, но не очень тороплюсь». Я выбрала средний вариант и приступила к поиску. Сначала я рассылала много резюме каждый день. Ответов не было. Самым важным пунктом резюме являются ответы на каверзные вопросы, которые появляются при попытке отправки отклика. Как и сопроводительное письмо, но вопросы в данном случае задаются конкретные - от стандартных «Почему я выбрала именно эту вакансию?» до не очень: «Как вы поступите, если в офисе будет пожар?». Как я потом узнала, ответы на эти вопросы появляются перед моим работодателем в самом верху страницы, даже раньше, чем мое имя и возраст. И если они его не заинтересуют, то дальше он и читать не будет. Но я этого не знала и продолжала «копипастить» стандартные ответы на все эти стандартные вопросы, меняя только имя и мелкие детали. Прошло несколько месяцев, но работу я так и не нашла. Поэтому я решила сделать удар не на количество, а на качество, и стала отправлять всего по несколько резюме в день, но основательно раздумывая над каждым ответом.

Так, всего через несколько дней, мне позвонил один из работодателей в бразильско-голландской консалтинговой компании, которые набирали инженеров для проверки расчетов проекта атомной электростанции Ангра-3, и пригласил на собеседование. Офис и сам работодатель Педро мне сразу очень понравились, мы мило поболтали, а когда он спросил как у меня обстоят дела с визой и есть ли у меня трудовая книжка (этот фактор является очень важным, так как трудовую тебе дают только если есть разрешение на работу), то я замялась и сказала, что нет, но она находится в процессе получения. На самом деле моя студенческая виза к тому моменту уже истекла, а для подачи на новую - мне нужна была веская причина, такая как новая работа, рождение ребенка или замужество. Ничего из вышеперечисленного у меня не было.

Мой самый лучший начальник Педро (справа) и коллега Кайо (слева)

Но тем не менее мы с Педро договорились еще раз созвониться, когда он выяснит в главном офисе как принимать на работу иностранцев. Процесс получения рабочей визы выглядит так – сначала находится работодатель, который готов тебя принять. Затем он через специального адвоката подает на мою визу, но часть документов должна предоставить я. Например, диплом магистра или подтверждение опыта работа в данной сфере не менее 3-х лет, потому что работодателям нужно как-то объяснить, почему они берут на работу не бразильца, а иностранца, и в чем этот иностранец выигрывает по-сравнению в другими соискателями. А так как диплом мне не давали, пока я не предоставлю финальную версию моей работы со всеми исправлениями, то у меня появилась сильная мотивация, чтобы поскорее его сдать. А засела за работу и где-то через пару месяцев все было готово. Но не тут то было. Уже после сдачи и распечатки готового тома один из преподавателей на моей кафедре решил, что в названии есть неточность и пожелал его исправить. Исправление трех букв в одном слове затянулось еще на несколько месяцев (некий документ, разрешающий исправление, долго ходил по университету, собирая подписи), и  только тогда, когда, наконец, и этот шаг был позади, я получила заветную бумагу об окончании магистратуры. Сам диплом я получила еще только год спустя. Пока я возилась исправлениями, то надеялась, что в это время Педро и адвокат на моей будущей работе уже подготовят все необходимое, чтобы, как только с моей стороны все будет готово, сразу отправить документы. Но не тут-то было. Кариоки, как известно, совсем не любят торопиться. Зачем, раз у меня еще не все бумаги готовы? Поэтому только к маю (я сходила на первое собеседование где-то под Новый Год) они стали готовить необходимые от компании документы, которые еще несколько месяцев кочевали со стола одного начальника на стол другого, собирая подписи. Все это время я жила на грани финансового кризиса, пробуя различные подработки, которые все равно не покрывали всех моих расходов.

Рабочие будни

Так я поработала переводчиком в юридической сфере, хостес в японском ресторане, фотографом и учителем русского.

Самой сумасшедшей работой оказалась работа переводчиком. Русская семья, в которой никто не говорил по-португальски и даже по-английски, хотела купить земельный участок, но не хотела тратить большие деньги. Поэтому они нашли очень странный вариант, где участок не «покупался», а им его «передавали в пользование», что другими словами означает, что они не будут его собственниками, даже выложив за него кругленькую сумму. В такого вида покупках был какой-то нюанс, по-моему один из прежних его владельцев то ли умер, не оставив документа о наследстве, то ли вообще по какой-то причине не имел права его продавать (как наше неприватизированное жилье), поэтому его родственники тоже не могли этого сделать. Но так как сами они им пользоваться не хотели, то решили его продать, но вот с такой оговоркой и большой скидкой. Русская семья, конечно, особенно не зная бразильских подводных камней, могла бы выбрать и более легальный вариант, но им не хотелось платить больше. Так я оказалась на сделке, не имея понятия в тот момент обо всех этих тонкостях, но на мне вдруг лежала ответственность за ее положительный исход. Мои русские клиенты стали вчитываться в договор и, не увидев в нем слова «покупатель», настояли на том, чтобы это слово туда вписали, хотя в такого вида сделках его там не полагается. Так я за пару часов из переводчика переквалифицировалась в адвоката, и поставила свою подпись на договоре «передачи в пользование». Но этим дело не закончилось. Вкусив всю прелесть Бразилии, русская семья решила помимо участка за городом обзавестись и квартирой в Рио, но, как водится, по минимальной цене. Поэтому они нашли вариант квартиры в доме, который формально на бумаге являлся земельным участком, так как был построен недавно и в статус дома его еще не успели перевести (бюрократические оформления в Бразилии могут тянуться годами). На бумаге они приобретали не квартиру, а часть земельного участка (где уж они находили эти изощренные варианты – ума не приложу). И тут моя работа еще более усложнилась, так как русские оказалась очень агрессивными и не хотели уступать ни в каких мелочах, а в Бразилии, как известно, лучший подход – доброжелательность. Поэтому когда дело уже дошло до оплаты, они вдруг заявили, что ни в какую не будут ничего подписывать и платить, пока еще раз не осмотрят квартиру (в ней оказались какие-то старые вещи, которые бывший хозяин не успел вывезти и они хотели убедиться, что они убраны). При этом для того, чтобы всех собрать (бывшего владельца, риелтора, юриста, новых покупателей) потребовалось несколько недель и банк, через которые проводилась оплата, закрывался через несколько часов. Но мои клиенты были на взводе и уступать не желали. Поэтому помимо функции переводчика, я была еще и громоотводом.

Диалог между моими русскими клиентами и бразильским риелтором выглядел примерно так:

- Скажи ему, чтобы шел не х***, и что мы не будем ничего платить, пока еще раз не посмотрим квартиру!

А я переводила:

- Мои клиенты не согласны с вашей точкой зрения и очень просят пересмотреть возможность повторного осмотра квартиры.

Через час подобного разговора русские все-таки настояли на своем и, осмотрев квартиру, к счастью успели на подписание и оплату до закрытия банка, а все остальные участники сделки покорно ждали их возвращения. В мой адрес тоже была направлена часть угроз, смысл которых был в том, что на мне лежит большая ответственность, и в случае, если что-то пойдет не так - я буду им должна миллион реалов. Мне такая перспектива не очень улыбалась, но я понимала, что они сыпали угрозами всем и каждому, такие уж они были люди. А мне, в тот момент безработной, выбирать особенно не приходилось.

Уже где-то через год после этой сделки я получила письмо от риелтора, который интересовался куда запропастились мои русские клиенты, потому что они уже около года не платят коммунальную плату за квартиру и непогашение долга может вылиться в большие проценты. Я честно сказала, что ничего о них не знаю. Что было дальше мне неизвестно, надеюсь, они все-таки вернулись и заплатили за квартиру, потому что мне они больше не звонили.

Водопады Игуасу, вид с бразильской территории (большая часть водопадов находится на территории Аргентины, но обзорный вид шире с бразильской стороны)

Среди других моих работ была недельная занятость в японском ресторане, где мне не удалось продолжить работу в связи с отсутствием трудовой книжки. А бразильские компании, если их уличат в неофициальном трудоустройстве иностранцев, платят большой штраф, поэтому им нет смысла идти на такой риск, при том, что безработных бразильцев и так много. И, конечно, к лучшему, потому что все мою зарплату, насмотревшись на работе на суши и роллы, которые носили мимо меня весь день, я пол зарплаты спускала сразу же после рабочего дня в более бюджетном японском ресторане за углом. В ресторане где я работала нам их есть не полагалось и нас кормили традиционной бразильской едой – рисом с фасолью. Мое личное мнение – сами бразильцы, работающие в ресторане, и не стали бы их есть, даже если бы им их предложили даром, поскольку не понимали и не любили их. А стоять целый день на одном месте на каблуках и считать минуты до конца рабочего дня – не было работой моей мечты, поэтому я вздохнула с облегчением, когда мне объяснили, что взять меня не смогут.

Коллега по работе Кристиане в преддверии карнавала

Кроме этого я преподавала русский нескольким бразильским ученикам, что тоже оказалось нелегким занятием. Ломать голову над тем, почему мы что-то говорим так, а не по-другому и пытаться объяснить что-то, что является для тебя таким логичным и понятным, а на самом деле совершенно нелогичным полным исключений – не простая задача. Подготовка к занятиям давалась мне нелегко и я твердо решила без крайней необходимости к преподаванию не возвращаться. А между делом я еще раз поблагодарила судьбу за то, что уже говорю по-русски, и учить с нуля мне его, к счастью, не нужно.

Еще я несколько раз фотографировала на обедах у моей мексиканской подруги-повара.

***

Долго ли, коротко ли, но процесс подготовки документов для моей рабочей визы к августу подошел к концу и я полетела в Россию ее оформлять. А в конце сентября я вернулась, и, наконец, через девять с лишним месяцев после первого собеседования, приступила к работе.

Моя виза была выдана на два года и давала мне право на работу только в данной компании, что в ней, как и в трудовой книжке, констатировалось.

Это было одним и, пожалуй, самым сложным бюрократическим этапом из всех, которые мне довелось пройти за семь лет в Бразилии.

Я знаю случаю, когда все получалось быстрее и проще, но Бразилия непредсказуема, поэтому при поиске работы готовьтесь ко всему.

Я проработала в этой компании ровно три года, пока не решила уволиться, чтобы ехать в путешествие. А через неделю после того, как я написала заявление об уходе — в моей компании, как и во многих других, в связи с кризисом, начались глобальные сокращения и 80% персонала было уволено. И я бы наверняка оказалась в их числе, если бы сама не решила уйти.

Вот такая история. А вы делали рабочую визу в Бразилии или где-то еще? Делитесь своими историями, буду очень рада их услышать!


Error

default userpic

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.